Tá»· Dực

Définition
  1. Nom (littéraire, poétique) :
    • Ailes jointes : "Tỷ Dực" décrit l'image de deux oiseaux volant côte à côte, leurs ailes se touchant ou s'unissant, symbolisant l'inséparabilité, l'amour conjugal ou une profonde union.
    • S'accoupler, être en couple : Par extension, le terme évoque une paire unie, souvent utilisée comme une métaphore pour un couple heureux et harmonieux.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong thơ ca, hình ảnh đôi chim tỷ dực tượng trưng cho tình yêu thủy chung. (Dans la poésie, l'image d'un couple d'oiseaux aux ailes jointes symbolise un amour fidèle.)
    • Tranh tỷ dực nhìn ra chim nọ, Đồ liên chi lần trỏ hoa kia. (Le tableau d'ailes jointes laisse voir cet oiseau, La peinture de branches liées désigne cette fleur.)
Utilisation avancée
  • Expression fixe "Tỷ Dực Liên Chi" : "Ailes jointes et branches entrelacées". Cette expression combinée est un cliché poétique classique pour décrire l'union indissoluble des amants ou des époux, souvent rencontrée dans la littérature sino-vietnamienne.
    • Họ sống với nhau hạnh phúc như đôi chim tỷ dực liên chi. (Ils vivent heureux ensemble comme des oiseaux aux ailes jointes et aux branches entrelacées.)
Variantes et mots apparentés
  • Liên Chi (expression) : branches entrelacées. Souvent associé à "Tỷ Dực" pour former l'expression complète.
  • Song Phi (nom) : voler ensemble. Un autre terme littéraire évoquant une paire volante.
Synonymes
  • Inséparables : qui ne peuvent être séparés.
  • Unis comme les deux doigts de la main : très proches et harmonieux.
Expressions idiomatiques
  • Tỷ dực song phi : voler ensemble, ailes contre ailes. Évoque un couple parfaitement harmonieux progressant dans la vie côte à côte.
    • Ước mơ của họđược tỷ dực song phi trên mọi nẻo đường đời. (Leur rêve est de voler ensemble, ailes contre ailes, sur tous les chemins de la vie.)

Từ chứa "Tá»· Dực"